Οι συντελεστές της παράστασης

Ένα απόγευμα με τη Νία Βαρντάλος στο θέατρο Παλλάς, λίγες ημέρες πριν την πρεμιέρα της παράστασης «Tiny Beautiful Things»

Συναντήσαμε τη Νία Βαρντάλος στη συνέντευξη τύπου, στο Παλλάς, με αφορμή τη θεατρική της παράσταση «Tiny beautiful things», που κάνει πρεμιέρα στις 16 Μαΐου.

Από νωρίς το απόγευμα της Δευτέρας οι συντελεστές της θεατρικής παράστασης «Tiny beautiful things» έχουν αρχίσει να φτάνουν στο φουαγιέ του θεάτρου Παλλάς για την καθιερωμένη συνέντευξη τύπου.

Η ηθοποιός με ελληνική καταγωγή, Νία Βαρντάλος, για πρώτη φορά, θα παίξει σε θεατρική παράσταση στη χώρα μας και μάλιστα στην ελληνική γλώσσα πλαισιωμένη από ένα αξιόλογο cast ηθοποιών: τον Δημήτρη Παπανικολάου, την Δανάη Λουκάκη και τον Δημήτρη Κίτσο.

Νία Βαρντάλος

Ήμουν πραγματικά περίεργη να γνωρίσω από κοντά τη Νία Βαρντάλος και με τη φόρα που μπήκε χαιρετώντας με ένα ζεστό «Γεια σας» το κοινό, με ένα μπρίο και αλέγκρο τρόπο δεν θα μπορούσα να μην την συγκρίνω με την κινηματογραφική της Νίτσα Πορτοκάλος στο «Γάμος αλά ελληνικά». Αμέσως μετά, πριν ξεκινήσει η συνέντευξη τύπου, η ίδια προέτρεψε τους συντελεστές και τους δημοσιογράφους να κάνουμε βίντεο χαιρετώντας την μητέρα της. «Περιμένει πώς και πως να το δει» σχολιάζει ενθαρρύνοντας μας να της στείλουμε ένα ζεστό χαιρετισμό.

Σε άψογα ελληνικά και ταυτόχρονα διακωμωδώντας κάποιες δύσκολες ελληνικές λέξεις που έχει μέσα το κείμενο της, αρχίζει να μιλάει με ενθουσιασμό για τη «Sugar», την κεντρική ηρωίδα του ομώνυμου βιβλίου που αυτή την φορά λέει την ιστορία της στο θεατρικό σανίδι.

Θέατρο Νία Βαρντάλος

Να σημειώσουμε ότι η θεατρική μεταφορά βασίζεται στο ομώνυμο best seller βιβλίο της Cheryl Strayed έχοντας ως κύριο θέμα τη Sugar μια γυναίκα η οποία απαντά σε αληθινές επιστολές αναγνωστών ενός δημοφιλούς αμερικάνικου περιοδικού.

Η Νία Βαρντάλος έπαιξε για πρώτη φορά την Cheryl, το 2016, σε θέατρο της Νέας Υόρκης σημειώνοντας μεγάλη επιτυχία. Στη πορεία ανέβηκε σε πολλές θεατρικές σκηνές ανά τον κόσμο.

Η ιδέα της παράστασης να ανέβει στα ελληνικά ήταν του Σπύρου Κατσαγάνη, ο οποίος συν σκηνοθετεί με τη Νία Βαρντάλος και έχει κάνει τη μετάφραση.

«Η συγγραφέας λέει στο βιβλίο πως «όταν ανοίγεις την καρδιά σου θα παίρνεις πιο πολύ αγάπη απ΄ αυτή που νόμιζες ότι θα έρθει στη ζωή σου». Το πιστεύω κι εγώ πολύ αυτό. Συνήθως γράφουν στους τίτλους κάθε ταινίας «A film by.. ». Εγώ δεν συμφωνώ. Μια δουλειά δεν μπορεί να ανήκει σε έναν άνθρωπο, αλλά σε όλους όσοι συμμετέχουν σε αυτή» ανέφερε η Νία Βαρτάλος παίρνοντας τον λόγο στη συνέντευξη τύπου και λέγοντας ότι η ομάδα της θεατρικής παράστασης έχει δέσει όλο αυτόμ το διάστημα.

Νία Βαρντάλος

Μεταξύ άλλων, αναφέρθηκε πώς επέλεξαν τους ηθοποιούς που παίζουν μαζί στην παράσταση μετά από δουλειές που είδαν. Μάλιστα, για τη Δανάη Λουκάκη σχολίασαν η Νία Βαρντάλος και ο Σπύρος Κατσαγάνης ότι την είδαν στην τηλεοπτική σειρά «Άγριες Μέλισσες» και τον Δημήτρη Κίτσο από τον «Maestro».

Ο Δημήτρης Παπανικολάου ανέφερε σχετικά πως ο ίδιος αν και δεν είχε διαβάσει αρχικά το συγκεκριμένο βιβλίο είχε μια εμπειρία μέσα από ένα αγαπημένο του πρόσωπο, το οποίο επηρεάστηκε βαθιά από την ιστορία σε μια ιδιαίτερη στιγμή της ζωής του.

Η Δανάη Λουκάη δε γνώριζε πώς η Νία Βαρντάλος την είχε δει στις «Άγριες Μέλισσες», το έμαθε στη συνέντευξη τύπου, ενώ όταν ο κύριος Γιάννης Κεντ την ενημέρωσε σχετικά με την παράσταση η ίδια απόρησε πού τη γνωρίζει η διάσημη γθοποιός και πως μετά δεν άκουγε τίποτα παραπάνω από τον ενθουσιασμό της.